hfds.net
当前位置:首页 >> thAt s All >>

thAt s All

(*^__^*) 嘻嘻……,一般在演讲的最后会说这句,表示所有的内容都说完了,到此为止的意思。 当然,我们平常这么说就表示,这就是全部要说的,结束了。

你好, :就是全部 人们说的that's all,也带有到此结束的意思 望采纳o∩_∩o

That's all 这都是 例句: 1. That's all that matters. 那是所有的事情。 2. That's all he said? 那就是他所说的吗?

at all常与not连用 Not at all是口语中一个十分常见的表达,由于其实际意思往往与其字面意思相去甚远,所以许多同学常常用错。其在初中英语中的主要用法归纳如下,以帮助同学们正确使用它。 一、用于回答感谢,意为“不用谢;不客气”。二、用于回...

Michael Buble - That’s All I can only give you love that lasts forever, 我只能给你永恒的爱 And a promise to be near each time you call. 还有一个当你呼叫我时永远在你身边的承诺 And the only heart I own 我拥有唯一的一颗心 For you ...

1.that's not all 并非完全如此 例句: And why do I get the feeling that's not all you came to say? 为什么我觉得这不是你来的目的? Eva: That's not all, Steve. Are you sitting down? 伊娃: 史蒂夫, 事情还不止如此. 你现在坐著 吧 ? How...

你好 That's all表示这就是全部。在这句话里的上下文关系,可以理解为“他只想知道我的名字,这就是全部了(就这么多)。”之所以翻译成如此而已,也没有错,只是翻译效果比“这就是全部了”,“就这么多”要好很多。这属于翻译技巧,但意思都一样。

that's all for的意思--这都是因为。

That's right. 没错,就是这样的。 你理解正确。 就这么做。 That's all right. 没关系。 别客气。 Tha's all right 用于回复别人的感谢,表明自己接受对方的谢意,同时也暗示对方不要太客气了,或表示帮个忙都是小意思。

翻译结果为: that's all 这就是全部

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.hfds.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com